Portuguese azulejo
***
* Feliz Natal e Um 2007 com tudo de Bom, para os amigos de Portugal, do Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné, Macau, Timor. Obrigado pela vossa presença nesta aldeia de Portugal. Comentem o que lêem, mais uma vez faço este apelo. É bom comunicar. Um grande abraço a todos aí desse lado.
* My friends all around the world: I know you've been around. I know you are there now. Merry Christmas to you all and a Happy Year 2007. Please send your comments, don't be shy...
* Mes amis dans le monde: Je sais que vous me lisez d'habitude et que vous le faîtes même maintenant. Je vous souhaîte a tous un Joyeux Noël et un très heureux 2007. Contactez "Sino da Aldeia", ne soyez pas timides...
* Amigos de Galicia, Catalunya, toda España y Argentina, Colombia, Peru, Venezuela, Mexico, de todos los países de lengua espanõla: yo sé que tenéis visitado a mi "Sino da Aldeia". Para todos Feliz Navidad y un Año Nuevo lleno de Salúd y de Paz. Porqué no escríben ? Vamos, enseñadme las opiniones vuestras...
* Deutsche Sprache Freunde: freulige Weihnacht und ein fröhliches neues Jahr. Vielen Dank für Ihren Besuch. Warum schreiben Sie nicht? Sie müssen nicht so scheu sein...
*Amici italiani: io sò che voi avete visitato questo sito per tante volte. Un Buon Natale per voi ed un anno nuovo pieno di felicità. Grazie per tutto. Spero tanto che vi piacerà questo sito. Se volete contattarmi per suggerimenti o semplicemente per amicizia, scrivetemi un'e-mail oppure un commento.
- Jorge G
Publicação nº 223 - jorgg